Биографии Высоцкого и Булгакова включили в перечень изданий с маркировкой за упоминание наркотиков

Биографические издания о жизни и творчестве поэта Владимира Высоцкого и писателя Михаила Булгакова внесены в перечень книг, подлежащих специальной маркировке в рамках закона о запрете «пропаганды наркотиков».

Сведения об этом содержатся в списке, который ведёт Российский книжный союз. В этот перечень включают произведения, где встречаются упоминания наркотиков и которые по закону должны выпускаться с предупреждающей маркировкой.

Согласно перечню, маркировка будет размещаться, в частности, на книге «Высоцкий: Мне есть чем оправдаться перед ним» Владимира Новикова, а также на трёх изданиях, посвящённых Булгакову: «Михаил Булгаков» (серия «Жизнь замечательных людей», пятое издание) Алексея Варламова, «Булгаков. Мои воспоминания» Любови Белозерской и «По следам Мастера и Маргариты. Маршруты от гида музея “Булгаковский дом”» Екатерины Горпинко.

Ранее в этот список уже были включены произведения Виктора Пелевина, Сергея Лукьяненко, Стивена Кинга, Чака Паланика и Харуки Мураками, а также переводы классических романов, выпущенные после 1 августа 1990 года. Среди них — «Гэм» Эриха Марии Ремарка и «К востоку от Эдема» Джона Стейнбека.

В перечне также присутствуют несколько других книг из серии ЖЗЛ: «Венедикт Ерофеев: Человек нездешний» Александра Сенкевича, «Валерий Брюсов. Будь мрамором» Василия Молодякова и «Вера Холодная. Осколки мифов» Евгении Климовой.

Поправки к закону о запрете пропаганды наркотиков вступили в силу в России 1 марта 2026 года. Они запрещают упоминания наркотиков в СМИ, литературе, музыке и кино без специальной маркировки; она должна сопровождать все произведения, выпущенные в стране после 1 августа 1990 года.

Для издательств была создана специальная программа на основе технологий искусственного интеллекта, которая автоматически проверяет тексты на соответствие требованиям закона. Представители книжного рынка рассказывали, что алгоритм иногда выдает спорные результаты: например, фамилия писателя Дениса Драгунского была распознана как содержащая «пропаганду наркотиков» из‑за созвучия со словом «драг» (от английского «drug» — «лекарство» или «наркотик»).

Крупные издательства отмечают, что некоторые авторы отказываются изменять свои тексты под требования законодательства, что усложняет выпуск отдельных книг на российском рынке.